YEHEZKIEL 44:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. PETUNJUK-PETUNJUK MENGENAI KEBAKTIAN DAN PARA IMAM

YEHEZKIEL 44:13
וְלֹֽא־ יִגְּשׁ֤וּ אֵלַי֙ לְכַהֵ֣ן לִ֔י וְלָגֶ֨שֶׁת֙ עַל־ כָּל־ קָ֣דָשַׁ֔י אֶל־ קָדְשֵׁ֖י הַקְּדָשִׁ֑ים וְנָֽשְׂאוּ֙ כְּלִמָּתָ֔ם וְתֽוֹעֲבוֹתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃

wə·lō- (dan tidak) yig·gə·šū (mereka akan berhampiran) ʾê·lay (kepada-Ku) lə·k̲a·hên (untuk mengimam-imami) lî (bagi-Ku) wə·lā·ḡe·šeṯ (dan untuk berhampiran) ʿal- (ke) kāl- (semua) qā·d̲ā·šay (kekudusan-kekudusan-Ku) ʾel- (ke) qā·d̲ə·šê (kekudusan-kekudusan) haq·qə·d̲ā·šîm (kekudusan-kekudusan itu) wə·nā·śə·ʾū (dan mereka telah mengangkat/mengangkut) kə·lim·mā·t̲ām (keaiban mereka) wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯām (dan kekejian-kekejian mereka) ʾă·šer (yang) ʿā·śū (telah mereka perbuat)

"Dan mereka tidak akan berhampiran kepada-Ku untuk mengimam-imami bagi-Ku dan untuk berhampiran kepada semua barang kudus-Ku, kepada persembahan-persembahan maha kudus itu; dan mereka telah mengangkut keaiban mereka dan kekejian-kekejian mereka yang telah mereka perbuat."

Komentar