YESAYA 11:14 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT TENTANG YEHUDA DAN YERUSALEM. SISA-SISA ISRAEL AKAN KEMBALI

YESAYA 11:14
וְעָפ֨וּ בְכָתֵ֤ף פְּלִשְׁתִּים֙ יָ֔מָּה יַחְדָּ֖ו יָבֹ֣זּוּ אֶת־ בְּנֵי־ קֶ֑דֶם אֱד֤וֹם וּמוֹאָב֙ מִשְׁל֣וֹחַ יָדָ֔ם וּבְנֵ֥י עַמּ֖וֹן מִשְׁמַעְתָּֽם׃

wə·ʿā·fū (dan mereka telah terbang) b̲ə·k̲ā·t̲êf (di pangkal) pə·liš·tîm (para orang Filisti) yām·māh (lautnya) yaḥ·dāw (secara padu) yā·b̲ōz·zū (mereka akan menjarah) ʾet̲- (mengenai) bə·nê- (para putra) qe·d̲em (timur) ’ĕ·ḏō·wm (Edom) ū·mō·w·’āḇ (dan Moab) miš·lō·wḥ (pengerahan) yā·d̲ām (tangan mereka) ū·b̲ə·nê (dan para putra) ‘am·mō·wn (Amon) miš·maʿ·tām (pendengaran mereka)

Dan mereka telah terbang di pangkal para orang Filisti, ke laut, secara padu mereka akan menjarah para putra timur; Edom dan Moab pengerahan tangan mereka dan para putra Amon pendengaran mereka.

Komentar