YESAYA 13:8 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

HUKUMAN TERHADAP BANGSA-BANGSA. BEBAN TERHADAP BABEL

YESAYA 13:8
וְֽנִבְהָ֓לוּ ׀ צִירִ֤ים וַֽחֲבָלִים֙ יֹֽאחֵז֔וּן כַּיּוֹלֵדָ֖ה יְחִיל֑וּן אִ֤ישׁ אֶל־ רֵעֵ֨הוּ֙ יִתְמָ֔הוּ פְּנֵ֥י לְהָבִ֖ים פְּנֵיהֶֽם׃

wə·nib̲·hā·lū (dan mereka telah tergetarkan) ṣî·rîm (kejan-kejan) wa·ḥă·b̲ā·lîm (dan lilitan-lilitan) yō·ḥê·zūn (akan mencengkeram mereka) kay·yō·w·lê·ḏāh (seperti yang beranak) yə·ḥî·lūn (mereka akan melilit) ʾîš (orang) ʾel- (terhadap) rê·ʿê·hū (sesama dia maskulin) yit̲·mā·hū (mereka akan melengung) pə·nê (muka-muka) lə·hā·b̲îm (nyala-nyala) pə·nê·hem (muka-muka mereka)

dan mereka telah tergetarkan. Kejan-kejan dan lilitan-lilitan akan mencengkeram mereka, seperti yang beranak mereka akan melilit. Orang terhadap sesamanya, mereka akan melengung, muka-muka mereka muka-muka nyala-nyala.

Komentar