HUKUMAN TERHADAP BANGSA-BANGSA. PERMISALAN TENTANG RAJA BABEL
YESAYA 14:20
לֹֽא־ תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־ אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־ יִקָּרֵ֥א לְעוֹלָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃
lō- (tidak) t̲ê·ḥad̲ (kau maskulin akan bersatu) ʾit·tām (dengan mereka maskulin) biq·b̲ū·rāh (dalam kubur) kî- (sebab) ʾar·ṣə·k̲ā (negerimu maskulin) ši·ḥat·tā (telah kau maskulin busuk-busukkan) ʿam·mə·k̲ā (umatmu maskulin) hā·rā·ḡə·tā (telah kau maskulin bantai) lō- (tidak) yiq·qā·rê (akan disebut) lə·‘ō·w·lām (untuk selamanya) ze·raʿ (zuriah) mə·rê·ʿîm (yang-yang membuat memburukkan)
"Kau tidak akan bersatu dengan mereka dalam kubur, sebab negerimu telah kau busuk-busukkan, umatmu telah kau bantai. Tidak akan disebut untuk selamanya zuriah (orang-orang) yang membuat memburukkan."
Komentar
Posting Komentar