YESAYA 14:21 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

HUKUMAN TERHADAP BANGSA-BANGSA. PERMISALAN TENTANG RAJA BABEL

YESAYA 14:21
הָכִ֧ינוּ לְבָנָ֛יו מַטְבֵּ֖חַ בַּֽעֲוֺ֣ן אֲבוֹתָ֑ם בַּל־ יָקֻ֨מוּ֙ וְיָ֣רְשׁוּ אָ֔רֶץ וּמָֽלְא֥וּ פְנֵֽי־ תֵבֵ֖ל עָרִֽים׃

hā·k̲î·nū (kalian buatlah menegakkan) lə·b̲ā·nāw (bagi para putra dia maskulin) maṭ·bê·aḥ (pembantaian) ba·ʿă·wōn (di kebobrokan/kebejatan) ’ă·ḇō·w·ṯām (para ayah mereka) bal- (agar jangan) yā·qu·mū (mereka bangkit) wə·yā·rə·šū (dan telah mencaplok) ʾā·reṣ (negeri) ū·mā·lə·ʾū (dan telah memenuhi) fə·nê- (muka-muka) t̲ê·b̲êl (dunia) ʿā·rîm (kota-kota)

"Kalian buatlah menegakkan bagi para putra dia pembantaian, di kebobrokan bapa-bapa mereka, agar mereka jangan bangkit dan telah mencaplok negeri dan telah memenuhi muka-muka dunia dengan kota-kota."

Komentar