YESAYA 14:22 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

HUKUMAN TERHADAP BANGSA-BANGSA. PERMISALAN TENTANG RAJA BABEL

YESAYA 14:22
וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְהִכְרַתִּ֨י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־ יְהֹוָֽה׃

wə·qam·tî (dan Aku telah bangkit) ʿă·lê·hem (terhadap mereka) nə·ʾum (sabda) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·ḇā·’ō·wṯ (semesta bala) wə·hik̲·rat·tî (dan Aku telah membuat mengerat) lə·b̲ā·b̲el (terkait Babel) šêm (nama) ū·šə·ʾār (dan sisa) wə·nîn (dan pinak) wā·ne·k̲ed̲ (dan biakan) nə·ʾum- (sabda) Yə·hō·wāh (YHWH)

"Dan Aku telah bangkit terhadap mereka," sabda YHWH semesta bala, "dan Aku telah membuat mengerat terkait Babel nama dan sisa dan pinak dan biakan," sabda YHWH.

Komentar