YESAYA 28:16 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

YERUSALEM TERSESAK DAN TERLEPAS. TERHADAP PARA PEMIMPIN YERUSALEM

YESAYA 28:16
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הִנְנִ֛י יִסַּ֥ד בְּצִיּ֖וֹן אָ֑בֶן אֶ֣בֶן בֹּ֨חַן פִּנַּ֤ת יִקְרַת֙ מוּסָ֣ד מוּסָּ֔ד הַמַּֽאֲמִ֖ין לֹ֥א יָחִֽישׁ׃

lā·k̲ên (atas demikian) kōh (begini) ʾā·mar (telah berkata) ʾă·d̲ō·nāy (sang Tuan) yĕ·hō·wih (Sang Ada) hin·nî (lihat Aku) yis·sad̲ (telah mendasar-dasarkan) bə·ṣî·yō·wn (di Sion) ʾā·b̲en (batu) ʾe·b̲en (batu) bō·ḥan (uji) pin·nat̲ (penjuru) yiq·rat̲ (berharga) mū·sād̲ (dasar) mūs·sād̲ (yang membuat didasarkan) ham·ma·ʾă·mîn (yang membuat mengimani itu) lō (tidak) yā·ḥîš (akan membuat bergesa)

atas demikian, begini sang Tuan, Sang Ada, telah berkata: "Lihat, Aku telah mendasar-dasarkan batu di Sion, batu uji, penjuru yang berharga, dasar yang membuat didasarkan. Yang membuat mengimani itu tidak akan membuat bergesa!"

Komentar