YESAYA 28:19 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

YERUSALEM TERSESAK DAN TERLEPAS. TERHADAP PARA PEMIMPIN YERUSALEM

YESAYA 28:19
מִדֵּ֤י עָבְרוֹ֙ יִקַּ֣ח אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־ בַבֹּ֧קֶר בַּבֹּ֛קֶר יַֽעֲבֹ֖ר בַּיּ֣וֹם וּבַלָּ֑יְלָה וְהָיָ֥ה רַק־ זְוָעָ֖ה הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה׃

mid·dê (dari cukup/pas) ‘ā·ḇə·rōw (lewat itu maskulin) yiq·qaḥ (itu maskulin akan mengambil) ʾet̲·k̲em (mengenai kalian) kî- (sebab) b̲ab·bō·qer (di subuh) bab·bō·qer (di subuh) ya·ʿă·b̲ōr (itu maskulin lewat) bay·yō·wm (di hari/siang) ū·b̲al·lā·yə·lāh (dan di malam) wə·hā·yāh (dan telah adalah) raq- (hanya/semata-mata) zə·wā·ʿāh (teror) hā·b̲în (membuat memahami) šə·mū·ʿāh (dengar-dengar/kabar)

Dari pas itu lewat, itu akan mengambil kalian, sebab di subuh di subuh itu lewat, di siang dan di malam; dan membuat memahami kabar telah adalah semata-mata teror.

Komentar