YESAYA 29:8 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

YERUSALEM TERSESAK DAN TERLEPAS. YERUSALEM TERKEPUNG TETAPI DISELAMATKAN

YESAYA 29:8
וְהָיָ֡ה כַּֽאֲשֶׁר֩ יַֽחֲלֹ֨ם הָֽרָעֵ֜ב וְהִנֵּ֣ה אוֹכֵ֗ל וְהֵקִיץ֘ וְרֵיקָ֣ה נַפְשׁוֹ֒ וְכַֽאֲשֶׁ֨ר יַֽחֲלֹ֤ם הַצָּמֵא֙ וְהִנֵּ֣ה שֹׁתֶ֔ה וְהֵקִיץ֙ וְהִנֵּ֣ה עָיֵ֔ף וְנַפְשׁ֖וֹ שֽׁוֹקֵקָ֑ה כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֗ה הֲמוֹן֙ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּֽבְאִ֖ים עַל־ הַ֥ר צִיּֽוֹן׃ ס

wə·hā·yāh (dan telah ada) ka·ʾă·šer (seperti yang) ya·ḥă·lōm (bermimpi) hā·rā·ʿêb̲ (lapar itu) wə·hin·nêh (dan lihat) ’ō·w·ḵêl (yang makan) wə·hê·qîṣ (dan dia maskulin telah membuat bangun) wə·rê·qāh (dan kosong) naf·šōw (jiwa dia maskulin) wə·k̲a·ʾă·šer (dan seperti yang) ya·ḥă·lōm (bermimpi) haṣ·ṣā·mê (haus itu) wə·hin·nêh (dan lihat) šō·t̲eh (yang minum) wə·hē·qîṣ (dan dia maskulin telah membuat bangun) wə·hin·nêh (dan lihat) ʿā·yêf (loyo) wə·naf·šōw (dan jiwa dia maskulin) šō·w·qê·qāh (yang telusur) kên (demikian) yih·yeh (adalah) hă·mō·wn (keruahan) kāl- (semua) hag·gō·w·yim (bangsa-bangsa itu) haṣ·ṣō·b̲ə·ʾîm (yang-yang berhimpun itu) ʿal- (terhadap) har (gunung) ṣî·yō·wn (Sion) s (-)

dan telah ada seperti yang lapar itu yang bermimpi, dan lihat, yang makan dan dia telah membuat bangun dan jiwa dia kosong, dan seperti yang haus itu yang bermimpi, dan lihat, yang minum dan dia telah membuat bangun, dan lihat, yang loyo, dan jiwa dia yang telusur, demikian adalah keruahan semua bangsa itu yang berhimpun itu terhadap gunung Sion.

Komentar