YERUSALEM TERSESAK DAN TERLEPAS. YHWH SATU-SATUNYA PENOLONG
YESAYA 31:4
כִּֽי־ כֹ֣ה אָֽמַר־ יְהֹוָ֣ה ׀ אֵלַ֡י כַּֽאֲשֶׁ֣ר יֶהְגֶּה֩ הָֽאַרְיֵ֨ה וְהַכְּפִ֜יר עַל־ טַרְפּ֗וֹ אֲשֶׁ֨ר יִקָּרֵ֤א עָלָיו֙ מְלֹ֣א רֹעִ֔ים מִקּוֹלָם֙ לֹ֣א יֵחָ֔ת וּמֵֽהֲמוֹנָ֖ם לֹ֣א יַֽעֲנֶ֑ה כֵּ֗ן יֵרֵד֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת לִצְבֹּ֥א עַל־ הַר־ צִיּ֖וֹן וְעַל־ גִּבְעָתָֽהּ׃
kî- (sebab) k̲ōh (begini) ʾā·mar- (telah berkata) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾê·lay (padaku) ka·ʾă·šer (seperti yang) yeh·geh (menggeram) hā·ʾar·yêh (singa itu) wə·hak·kə·fîr (dan singa muda itu) ʿal- (atas) ṭar·pōw (cabikan dia maskulin) ʾă·šer (yang) yiq·qā·rê (dipanggil) ʿā·lāw (terhadap dia maskulin) mə·lō (kepenuhan) rō·ʿîm (yang-yang menggembalakan) miq·qō·w·lām (dari suara mereka) lō (tidak) yê·ḥāt̲ (dia maskulin tertunduk) ū·mê·hă·mō·w·nām (dan dari keriuhan mereka) lō (tidak) ya·ʿă·neh (dia maskulin membungkuk) kên (demikian) yê·rêd̲ (akan turun) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·ḇā·’ō·wṯ (semesta bala) liṣ·bō (untuk mengerahkan) ʿal- (untuk) har- (gunung) ṣî·yō·wn (Sion) wə·ʿal- (dan untuk) gib̲·ʿā·t̲āh (bukit itu feminin)
Sebab begini YHWH telah berkata padaku: "Sebagaimana singa itu menggeram serta singa muda itu atas cabikannya, yang mana kepenuhan para gembala dipanggil terhadap dia, dari suara mereka dia tidak tertunduk dan dari keriuhan mereka dia tidak membungkuk, demikian YHWH semesta bala akan turun untuk mengerahkan untuk gunung Sion dan untuk bukit itu."
Komentar
Posting Komentar