YESAYA 40:26 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KESELAMATAN UNTUK BANGSA YANG DI DALAM PEMBUANGAN. TUHAN DI ATAS SEGALA TUHAN

YESAYA 40:26
שְׂאוּ־ מָר֨וֹם עֵינֵיכֶ֤ם וּרְאוּ֙ מִי־ בָרָ֣א אֵ֔לֶּה הַמּוֹצִ֥יא בְמִסְפָּ֖ר צְבָאָ֑ם לְכֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יִקְרָ֔א מֵרֹ֤ב אוֹנִים֙ וְאַמִּ֣יץ כֹּ֔חַ אִ֖ישׁ לֹ֥א נֶעְדָּֽר׃ ס

śə·’ū- (kalian maskulin angkatlah) mā·rō·wm (ketinggian) ʿê·nê·k̲em (kedua mata kalian maskulin) ū·rə·ʾū (dan kalian maskulin lihatlah) mî- (siapa) b̲ā·rā (telah menciptakan) ʾêl·leh (ini-ini) ham·mō·w·ṣî (yang membuat mengeluarkan itu) b̲ə·mis·pār (dalam bilangan) ṣə·b̲ā·ʾām (bala mereka maskulin) lə·k̲ul·lām (pada semua mereka maskulin) bə·šêm (dengan nama) yiq·rā (memanggil) mê·rōb̲ (dari kebanyakan) ’ō·w·nîm (ikhtiar-ikhtiar) wə·ʾam·mîṣ (dan tangguh) kō·aḥ (kekuatan) ʾîš (tiap/orang) lō (tidak) neʿ·dār (telah terlangkaui) s (-)

Kalian angkatlah kedua mata kalian ketinggian dan kalian lihatlah: siapa telah menciptakan ini-ini, yang membuat mengeluarkan itu bala mereka dalam bilangan, memanggil pada mereka semua dengan nama? Dari kebanyakan ikhtiar-ikhtiar dan tangguh kekuatan, masing-masing tidak telah terlangkaui.

Komentar