YESAYA 41:2 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KESELAMATAN UNTUK BANGSA YANG DI DALAM PEMBUANGAN. YHWH MEMBANGKITKAN SEORANG PEMBEBAS

YESAYA 41:2
מִ֤י הֵעִיר֙ מִמִּזְרָ֔ח צֶ֖דֶק יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְל֑וֹ יִתֵּ֨ן לְפָנָ֤יו גּוֹיִם֙ וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ יִתֵּ֤ן כֶּֽעָפָר֙ חַרְבּ֔וֹ כְּקַ֥שׁ נִדָּ֖ף קַשְׁתּֽוֹ׃

mî (siapa) hê·ʿîr (telah membuat bangun) mim·miz·rāḥ (dari masyrik) ṣe·d̲eq (kesadikan) yiq·rā·ʾê·hū (memanggil dia maskulin) lə·raḡ·lōw (ke kaki dia maskulin) yit·tên (memberikan) lə·fā·nāw (ke muka-muka dia maskulin) gō·w·yim (bangsa-bangsa) ū·mə·lā·k̲îm (dan para raja) yard (biar dia maskulin menurunkan) yit·tên (memberikan) ke·ʿā·fār (seperti debu) ḥar·bōw (pedang dia maskulin) kə·qaš (seperti jerami) nid·dāf (yang diempaskan) qaš·tōw (busur dia maskulin)

Siapa telah membuat bangun dari masyrik, kesadikan memanggil dia ke kaki dia, memberikan bangsa-bangsa ke muka-muka dia, dan biar dia menurunkan para raja? Pedang dia memberikan seperti debu, seperti jerami yang diempaskan busur dia,

Komentar