NUBUAT-NUBUAT TENTANG KEDATANGAN MESIAS. PEMBEBASAN ISRAEL DARI KUASA-KUASA ASING
ZAKHARIA 10:6
וְגִבַּרְתִּ֣י ׀ אֶת־ בֵּ֣ית יְהוּדָ֗ה וְאֶת־ בֵּ֤ית יוֹסֵף֙ אוֹשִׁ֔יעַ וְהֽוֹשְׁבוֹתִים֙ כִּ֣י רִֽחַמְתִּ֔ים וְהָי֖וּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר לֹֽא־ זְנַחְתִּ֑ים כִּ֗י אֲנִ֛י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם וְאֶעֱנֵֽם׃
wə·ḡib·bar·tî (dan Aku telah memerkasa-merkasakan) ʾet̲- (mengenai) bêt̲ (rumah/keluarga) yə·hū·d̲āh (Yehuda) wə·ʾet̲- (dan mengenai) bêt̲ (rumah/keluarga) yō·w·sêf (Yusuf) ʾō·wō·šî·aʿ (akan Aku buat selamatkan) wə·hō·wō·šə·ḇō·w·ṯîm (dan Aku telah membuat mengembalikan mereka maskulin) kî (sebab) ri·ḥam·tîm (Aku telah merahmat-rahmati mereka maskulin) wə·hā·yū (dan mereka telah ada) ka·ʾă·šer (seperti yang) lō- (tidak) zə·naḥ·tîm (telah Aku campakkan mereka maskulin) kî (sebab) ʾă·nî (Aku) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾĕ·lō·hê·hem (Tuhan-Tuhan mereka maskulin) wə·ʾe·ʿĕ·nêm (dan Aku akan menjawab mereka maskulin)
[Tuhan berkata] "Dan Aku telah memerkasa-merkasakan keluarga Yehuda, dan keluarga Yusuf akan Aku buat selamatkan. Dan Aku telah membuat mengembalikan mereka, sebab Aku telah merahmat-rahmati mereka; dan mereka telah ada seperti yang tidak telah Aku campakkan mereka, sebab Aku YHWH, Tuhan mereka, dan Aku akan menjawab mereka."
Komentar
Posting Komentar