ZAKHARIA 11:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT-NUBUAT TENTANG KEDATANGAN MESIAS. DUA MACAM GEMBALA

ZAKHARIA 11:13
וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֵלַ֗י הַשְׁלִיכֵ֨הוּ֙ אֶל־ הַיּוֹצֵ֔ר אֶ֣דֶר הַיְקָ֔ר אֲשֶׁ֥ר יָקַ֖רְתִּי מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וָֽאֶקְחָה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים הַכֶּ֔סֶף וָֽאַשְׁלִ֥יךְ אֹת֛וֹ בֵּ֥ית יְהֹוָ֖ה אֶל־ הַיּוֹצֵֽר׃

way·yō·mer (dan berkata) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾê·lay (padaku) haš·lî·k̲ê·hū (kau maskulin buatlah melemparkan itu maskulin) ʾel- (kepada) hay·yō·w·ṣêr (yang membentuk itu) ʾe·d̲er (magnifikasi) hay·qār (nilai itu) ʾă·šer (yang) yā·qar·tî (aku telah bernilai) mê·ʿă·lê·hem (dari pada mereka maskulin) wā·ʾeq·ḥāh (dan aku mengambil itu feminin) šə·lō·šîm (tiga puluh) hak·ke·sef (perak itu) wā·ʾaš·lîk̲ (dan aku membuat melemparkan) ʾō·t̲ōw (mengenai itu) bêt̲ (rumah) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾel- (kepada) hay·yō·w·ṣêr (yang membentuk itu)

Dan YHWH berkata padaku: "Kamu buatlah melemparkan itu kepada yang membentuk itu!" – magnifikasi nilai itu yang mana aku telah bernilai dari pada mereka. Dan aku mengambil itu tiga puluh perak itu dan membuat melemparkan itu (ke) rumah YHWH, kepada yang membentuk itu.

Komentar