NUBUAT-NUBUAT TENTANG KEDATANGAN MESIAS. DUA MACAM GEMBALA
ZAKHARIA 11:16
כִּ֣י הִנֵּה־ אָֽנֹכִי֩ מֵקִ֨ים רֹעֶ֜ה בָּאָ֗רֶץ הַנִּכְחָד֤וֹת לֹֽא־ יִפְקֹד֙ הַנַּ֣עַר לֹֽא־ יְבַקֵּ֔שׁ וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת לֹ֣א יְרַפֵּ֑א הַנִּצָּבָה֙ לֹ֣א יְכַלְכֵּ֔ל וּבְשַׂ֤ר הַבְּרִיאָה֙ יֹֽאכַ֔ל וּפַרְסֵיהֶ֖ן יְפָרֵֽק׃ ס
kî (sebab) hin·nêh- (lihat) ʾā·nō·k̲î (Aku) mê·qîm (yang membuat membangkitkan) rō·ʿeh (yang menggembalakan) bā·ʾā·reṣ (di negeri) han·nik̲·ḥā·d̲ō·wt̲ (yang-yang dilenyapkan itu) lō- (tidak) yif·qōd̲ (dia maskulin mengunjungi) han·na·ʿar (pemuda itu) lō- (tidak) yə·b̲aq·qêš (dia maskulin mencari-cari) wə·han·niš·be·ret̲ (dan yang terpecah itu) lō (tidak) yə·rap·pê (dia maskulin menyembuh-nyembuhkan) han·niṣ·ṣā·b̲āh (yang terpancang itu) lō (tidak) yə·k̲al·kêl (dia maskulin memelihara-melihara) ū·b̲ə·śar (dan daging) hab·bə·rî·ʾāh (gempal itu) yō·k̲al (dia maskulin memakan) ū·far·sê·hen (dan kuku-kuku mereka feminin) yə·fā·rêq (dia maskulin memeretel-mereteli) s (-)
[Tuhan berkata] "Sebab lihat, Aku yang membuat membangkitkan gembala di negeri, dia tidak mengunjungi (itu-itu) yang dilenyapkan itu, dia tidak mencari-cari pemuda itu, dan dia tidak menyembuh-nyembuhkan yang terpecah itu, dia tidak memelihara-melihara yang terpancang itu, dan dia memakan daging yang gempal itu, dan dia memeretel-mereteli kuku-kuku mereka."
Komentar
Posting Komentar