ZAKHARIA 13:7 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT-NUBUAT TENTANG KEDATANGAN MESIAS. PEDANG MENIMPA – UMAT YANG BARU

ZAKHARIA 13:7
חֶ֗רֶב עוּרִ֤י עַל־ רֹעִי֙ וְעַל־ גֶּ֣בֶר עֲמִיתִ֔י נְאֻ֖ם יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת הַ֤ךְ אֶת־ הָֽרֹעֶה֙ וּתְפוּצֶ֣יןָ הַצֹּ֔אן וַֽהֲשִֽׁבֹתִ֥י יָדִ֖י עַל־ הַצֹּֽעֲרִֽים׃

ḥe·reḇ (pedang) ʿū·rî (kau feminin meleklah) ʿal- (terhadap) rō·ʿî (yang menggembalakan Aku) wə·ʿal- (dan terhadap) ge·b̲er (kesatria/orang) ʿă·mî·t̲î (persekutuan-Ku) nə·ʾum (sabda) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·b̲ā·ʾō·wt̲ (semesta bala) hak̲ (kau maskulin buatlah memukul) ʾet̲- (mengenai) hā·rō·ʿeh (yang menggembalakan itu) ū·t̲ə·fū·ṣe·nā (dan berselerak) haṣ·ṣōn (umbaran itu) wa·hă·ši·b̲ō·t̲î (dan Aku telah membuat membalikkan) yā·d̲î (tangan-Ku) ʿal- (terhadap) haṣ·ṣō·ʿă·rîm (yang-yang berkecil itu)

[Tuhan berkata] "Pedang, kau meleklah terhadap gembala-Ku dan terhadap orang persekutuan-Ku!," sabda YHWH semesta bala. "Kau buatlah memukul gembala itu, dan umbaran itu berselerak! Dan Aku telah membuat membalikkan tangan-Ku terhadap (orang-orang) yang berkecil itu."

Komentar