ZAKHARIA 8:22 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KESELAMATAN BAGI BANGSA-BANGSA

ZAKHARIA 8:22
וּבָ֨אוּ עַמִּ֤ים רַבִּים֙ וְגוֹיִ֣ם עֲצוּמִ֔ים לְבַקֵּ֛שׁ אֶת־ יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בִּירֽוּשָׁלָ֑͏ִם וּלְחַלּ֖וֹת אֶת־ פְּנֵ֥י יְהֹוָֽה׃ ס

ū·b̲ā·ʾū (dan telah datang) ʿam·mîm (umat-umat) rab·bîm (banyak-banyak) wə·ḡō·w·yim (dan bangsa-bangsa) ʿă·ṣū·mîm (sigap-sigap) lə·b̲aq·qêš (untuk mencari-cari) ʾet̲- (mengenai) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·b̲ā·ʾō·wt̲ (semesta bala) bî·rū·šā·lā͏im (di Yerusalem) ū·lə·ḥal·lō·wṯ (dan untuk mengelus-elus) ʾet̲- (mengenai) pə·nê (muka-muka) Yə·hō·wāh (YHWH) s (-)

[Tuhan berkata] "Dan telah datang umat-umat yang banyak-banyak dan bangsa-bangsa yang sigap-sigap, untuk mencari-cari YHWH semesta bala di Yerusalem dan untuk mengelus-elus muka-muka YHWH."

Komentar