ZAKHARIA 8:3 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KESELAMATAN BAGI ISRAEL

ZAKHARIA 8:3
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־ צִיּ֔וֹן וְשָֽׁכַנְתִּ֖י בְּת֣וֹךְ יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם וְנִקְרְאָ֤ה יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר־ הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־ יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃ ס

kōh (begini) ʾā·mar (telah berkata) Yə·hō·wāh (YHWH) šab̲·tî (Aku telah kembali) ʾel- (ke) ṣî·yō·wn (Zion) wə·šā·k̲an·tî (dan Aku telah tinggal) bə·ṯō·wḵ (di tengah) yə·rū·šā·lā͏im (Yerusalem) wə·niq·rə·ʾāh (dan telah disebut) yə·rū·šā·laim (Yerusalem) ʿîr- (kota) hā·ʾĕ·met̲ (kebenaran itu) wə·har- (dan gunung) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·b̲ā·ʾō·wt̲ (semesta bala) har (gunung) haq·qō·d̲eš (kekudusan itu) s (-)

[Tuhan berkata] "Begini YHWH telah berkata: Aku telah kembali ke Zion dan telah tinggal di tengah Yerusalem. Dan Yerusalem telah disebut: Kota Kebenaran itu, dan gunung YHWH semesta bala: Gunung Kekudusan itu."

Komentar