ZAKHARIA 8:6 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KESELAMATAN BAGI ISRAEL

ZAKHARIA 8:6
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת כִּ֣י יִפָּלֵ֗א בְּעֵינֵי֙ שְׁאֵרִית֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם גַּם־ בְּעֵינַי֙ יִפָּלֵ֔א נְאֻ֖ם יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

kōh (begini) ʾā·mar (telah berkata) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·b̲ā·ʾō·wt̲ (semesta bala) kî (ketika) yip·pā·lê (itu maskulin terajaibkan) bə·ʿê·nê (di kedua mata) šə·ʾê·rît̲ (sisa) hā·ʿām (umat itu) haz·zeh (yang ini maskulin) bay·yā·mîm (di hari-hari) hā·hêm (yang mereka maskulin) gam- (juga) bə·ʿê·nay (di kedua mata-Ku) yip·pā·lê (itu maskulin terajaibkan) nə·ʾum (sabda) Yə·hō·wāh (YHWH) ṣə·b̲ā·ʾō·wt̲ (semesta bala)

[Tuhan berkata] "Begini YHWH semesta bala telah berkata: Ketika itu terajaibkan di kedua mata sisa umat ini di hari-hari yang itu-itu, juga itu terajaibkan di kedua mata-Ku? sabda YHWH semesta bala."

Komentar