KELUARAN 28:12 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MUSA DI GUNUNG SINAI. PETUNJUK MEMBANGUN HUNIAN ITU. PERIHAL PAKAIAN IMAM ISRAEL

KELUARAN 28:12
וְשַׂמְתָּ֞ אֶת־ שְׁתֵּ֣י הָֽאֲבָנִ֗ים עַ֚ל כִּתְפֹ֣ת הָֽאֵפֹ֔ד אַבְנֵ֥י זִכָּרֹ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְנָשָׂא֩ אַֽהֲרֹ֨ן אֶת־ שְׁמוֹתָ֜ם לִפְנֵ֧י יְהֹוָ֛ה עַל־ שְׁתֵּ֥י כְתֵפָ֖יו לְזִכָּרֹֽן׃ ס

wə·śam·tā (dan kau maskulin telah menaruh) ʾet̲- (mengenai) šə·tê (dua) hā·ʾă·b̲ā·nîm (batu-batu itu) ʿal (pada) kit̲·fōt̲ (tutup-tutup bahu) hā·ʾê·fōd̲ (efod itu) ʾab̲·nê (batu-batu) zik·kā·rōn (peringatan) lib̲·nê (untuk para putra) yiś·rā·ʾêl (Israel) wə·nā·śā (dan telah mengangkat) ʾa·hă·rōn (Harun) ʾet̲- (mengenai) šə·mō·w·ṯām (nama-nama mereka maskulin) lif·nê (ke muka-muka) Yə·hō·wāh (YHWH) ʿal- (di atas) šə·tê (dua) k̲ə·t̲ê·fāw (tutup-tutup bahu) lə·zik·kā·rōn (terkait peringatan) s (-)

[YHWH berkata] "Dan kamu telah menaruh dua batu itu pada tutup-tutup bahu efod itu, batu-batu peringatan untuk para putra Israel; dan Harun telah mengangkat nama-nama mereka ke muka-muka YHWH di atas dua tutup bahu sebagai peringatan."

Komentar