MUSA DI GUNUNG SINAI. PETUNJUK MEMBANGUN HUNIAN ITU. PERIHAL UNJUKAN KETIKA PEMERIKSAAN ORANG ISRAEL
KELUARAN 30:16
וְלָֽקַחְתָּ֞ אֶת־ כֶּ֣סֶף הַכִּפֻּרִ֗ים מֵאֵת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְנָֽתַתָּ֣ אֹת֔וֹ עַל־ עֲבֹדַ֖ת אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְהָיָה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל לְזִכָּרוֹן֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־ נַפְשֹֽׁתֵיכֶֽם׃ פ
wə·lā·qaḥ·tā (dan kau maskulin telah mengambil) ʾet̲- (mengenai) ke·sef (perak) hak·kip·pu·rîm (pelapisan-pelapisan itu) mê·ʾêt̲ (dari mengenai) bə·nê (para putra) yiś·rā·ʾêl (Israel) wə·nā·t̲at·tā (dan kau maskulin telah memberikan) ʾō·t̲ōw (mengenai itu maskulin) ʿal- (untuk) ʿă·b̲ō·d̲at̲ (ibadat) ʾō·hel (kemah) mō·w·ʿêd̲ (tetapan) wə·hā·yāh (dan itu maskulin telah ada) lib̲·nê (pada para putra) yiś·rā·ʾêl (Israel) lə·zik·kā·rō·wn (terkait peringatan) lif·nê (pada muka-muka) Yə·hō·wāh (YHWH) lə·k̲ap·pêr (untuk melapis-lapisi) ʿal- (bagi) naf·šō·t̲ê·k̲em (nyawa-nyawa kalian maskulin) f (-)
[YHWH berkata] "Dan kamu telah mengambil perak pelapisan-pelapisan itu dari para putra Israel dan kamu telah memberikan itu untuk ibadat kemah tetapan; dan itu telah ada pada para putra Israel sebagai peringatan pada muka-muka YHWH untuk melapis-lapisi bagi nyawa-nyawa kalian."
Komentar
Posting Komentar