KELUARAN 30:20 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MUSA DI GUNUNG SINAI. PETUNJUK MEMBANGUN HUNIAN ITU. PERIHAL BEJANA PEMBASUHAN

KELUARAN 30:20
בְּבֹאָ֞ם אֶל־ אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד יִרְחֲצוּ־ מַ֖יִם וְלֹ֣א יָמֻ֑תוּ א֣וֹ בְגִשְׁתָּ֤ם אֶל־ הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ לְשָׁרֵ֔ת לְהַקְטִ֥יר אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה׃

bə·b̲ō·ʾām (di datang/masuk mereka maskulin) ʾel- (ke) ʾō·hel (kemah) mō·w·ʿêd̲ (tetapan) yir·ḥă·ṣū- (mereka maskulin membasuh) ma·yim (air-air) wə·lō (dan tidak/jangan) yā·mu·t̲ū (mereka maskulin mati) ʾōw (atau) ḇə·ḡiš·tām (di menghampiri mereka maskulin) ʾel- (ke) ham·miz·bê·aḥ (mazbah itu) lə·šā·rêt̲ (untuk melayan-layani) lə·haq·ṭîr (untuk membuat mengukupi) ʾiš·šeh (apian) la·Y·hō·wāh (bagi YHWH)

[YHWH berkata] "Di (saat) mereka masuk ke kemah tetapan, mereka membasuh (dengan) air-air dan jangan mereka mati. Atau di (saat) mereka menghampiri ke mazbah itu untuk melayan-layani untuk membuat mengukupi kurban apian bagi YHWH,"

Komentar