MUSA DI GUNUNG SINAI. PETUNJUK MEMBANGUN HUNIAN ITU. PERIHAL MAZBAH PENGUKUP UKUPAN
KELUARAN 30:4
וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב תַּֽעֲשֶׂה־ לּ֣וֹ ׀ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו תַּֽעֲשֶׂ֖ה עַל־ שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו וְהָיָה֙ לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֵֽמָּה׃
ū·šə·tê (dan dua) ṭab·bə·ʿōt̲ (ring-ring) zā·hāb̲ (emas) ta·ʿă·śeh- (kau membuat) lōw (untuk itu maskulin) mit·ta·ḥat̲ (dari bawah) lə·zê·rōw (terkait bingkai dia maskulin) ʿal (pada) šə·tê (dua) ṣal·ʿō·t̲āw (rusuk-rusuk dia maskulin) ta·ʿă·śeh (kau maskulin buat) ʿal- (pada) šə·nê (dua) ṣid·dāw (samping-samping dia maskulin) wə·hā·yāh (dan itu maskulin telah ada) lə·b̲āt·tîm (terkait rumah-rumah) lə·b̲ad·dîm (untuk diri-diri) lā·śêt̲ (untuk mengangkat/mengangkut) ʾō·t̲ōw (mengenai itu maskulin) bā·hêm·māh (dengan mereka maskulin itu)
[YHWH berkata] "Dan kamu membuat dua ring emas untuk itu dari bawah terkait bingkainya; pada dua rusuknya kamu buat, pada dua sampingnya, dan itu telah ada sebagai rumah-rumah untuk diri-diri, untuk mengangkut itu dengan itu-itu."
Komentar
Posting Komentar