ULANGAN 26:10 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DI SEBERANG YORDAN ITU, MUSA MEMERINTAHKAN KEPADA BANGSA ISRAEL. MEMBERIKAN PERMULAAN BUAH TANAH ITU

ULANGAN 26:10
וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֤ה הֵבֵ֨אתִי֙ אֶת־ רֵאשִׁית֙ פְּרִ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ נָתַ֥תָּה לִּ֖י יְהֹוָ֑ה וְהִנַּחְתּ֗וֹ לִפְנֵי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהִ֨שְׁתַּֽחֲוִ֔יתָ לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

wə·ʿat·tāh (dan kini) hin·nêh (lihat) hê·b̲ê·t̲î (aku telah membuat mendatangkan) ʾet̲- (mengenai) rê·šît̲ (permulaan) pə·rî (buah) hā·ʾă·d̲ā·māh (tanah itu) ʾă·šer- (yang) nā·t̲at·tāh (telah Kau maskulin berikan) lî (kepadaku) Yə·hō·wāh (YHWH) wə·hin·naḥ·tōw (dan kau maskulin telah membuat mengendapkan itu maskulin) lif·nê (pada muka-muka) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾĕ·lō·he·k̲ā (Tuhan-Tuhanmu maskulin) wə·hiš·ta·ḥă·wî·t̲ā (dan kau maskulin telah saling membungkuk) lif·nê (pada muka-muka) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾĕ·lō·he·k̲ā (Tuhan-Tuhanmu maskulin)

[Musa mencontohkan] "Dan kini, lihat, saya telah membuat mendatangkan permulaan buah tanah itu yang telah Engkau berikan kepada saya, YHWH." [Musa berkata] "Dan kau telah membuat mengendapkan itu pada muka-muka YHWH, Tuhanmu; dan kau telah saling membungkuk pada muka-muka YHWH, Tuhanmu,"

Komentar