ULANGAN 27:4 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DI SEBERANG YORDAN ITU, MUSA MEMERINTAHKAN KEPADA BANGSA ISRAEL. BATU PERINGATAN DAN MAZBAH DI GUNUNG EBAL

ULANGAN 27:4
וְהָיָה֘ בְּעָבְרְכֶ֣ם אֶת־ הַיַּרְדֵּן֒ תָּקִ֜ימוּ אֶת־ הָֽאֲבָנִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֜י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֛ם הַיּ֖וֹם בְּהַ֣ר עֵיבָ֑ל וְשַׂדְתָּ֥ אוֹתָ֖ם בַּשִּֽׂיד׃

wə·hā·yāh (dan telah ada) bə·ʿā·b̲ə·rə·k̲em (di menyeberangi kalian maskulin) ʾet̲- (mengenai) hay·yar·dên (Yordan itu) tā·qî·mū (kalian maskulin membuat membangkitkan) ʾet̲- (mengenai) hā·ʾă·b̲ā·nîm (batu-batu itu) hā·ʾêl·leh (yang ini-ini) ʾă·šer (yang) ʾā·nō·k̲î (aku) mə·ṣaw·weh (yang perintah-perintahkan) ʾet̲·k̲em (mengenai kalian maskulin) hay·yō·wm (hari itu) bə·har (di gunung) ʿê·b̲āl (Ebal) wə·śad̲·tā (dan kau maskulin telah mengapur) ʾō·w·t̲ām (mengenai mereka maskulin) baś·śîd̲ (dengan kapur)

[Musa berkata] "Dan telah ada di (saat) kalian menyeberangi Yordan itu, kalian membuat membangkitkan batu-batu ini, yang aku perintah-perintahkan kalian hari ini, di gunung Ebal dan kau telah mengapur itu-itu dengan kapur."

Komentar