ULANGAN 28:56 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DI SEBERANG YORDAN ITU, MUSA MENYAMPAIKAN KEPADA BANGSA ISRAEL. AKIBAT PADA ISRAEL KALAU TIDAK MENGHAMBAI YHWH: DIPERANGI BANGSA LAIN

ULANGAN 28:56
הָֽרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָֽעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־ נִסְּתָ֤ה כַף־ רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־ הָאָ֔רֶץ מֵֽהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃

hā·rak·kāh (feminin lembek itu) b̲ə·k̲ā (di kau maskulin) wə·hā·ʿă·nug·gāh (dan feminin manja itu) ʾă·šer (yang) lō- (tidak) nis·sə·t̲āh (telah mencoba-cobakan) k̲af- (tapak) raḡ·lāh (kaki dia feminin) haṣ·ṣêḡ (membuat menetap) ʿal- (pada) hā·ʾā·reṣ (bumi/tanah itu) mê·hit̲·ʿan·nêḡ (dari saling bermanja) ū·mê·rōk̲ (dan dari kelembekan) tê·raʿ (akan memburuk) ʿê·nāh (mata dia feminin) bə·ʾîš (di pria) ḥê·qāh (pangkuan dia feminin) ū·b̲ib̲·nāh (dan di putra dia feminin) ū·b̲ə·b̲it·tāh (dan di putri dia feminin)

[Musa berkata] "(Wanita) yang lembek itu di kau dan yang manja itu yang tidak telah mencoba-cobakan tapak kaki dia membuat menetap pada tanah itu dari saling bermanja dan dari kelembekan, mata dia akan memburuk di pria pangkuan dia dan di putra dia dan di putri dia,"

Komentar