ULANGAN 28:8 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DI SEBERANG YORDAN ITU, MUSA MENYAMPAIKAN KEPADA BANGSA ISRAEL. BERKAT

ULANGAN 28:8
יְצַ֨ו יְהֹוָ֤ה אִתְּךָ֙ אֶת־ הַבְּרָכָ֔ה בַּֽאֲסָמֶ֕יךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֣ח יָדֶ֑ךָ וּבֵ֣רַכְךָ֔ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃

yə·ṣaw (akan memerintah-merintahkan) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾit·tə·k̲ā (denganmu maskulin) ʾet̲- (mengenai) hab·bə·rā·k̲āh (berkat itu) ba·ʾă·sā·me·k̲ā (dalam lumbung-lumbungmu maskulin) ū·b̲ə·k̲ōl (dan dalam semua) miš·laḥ (tugas) yā·d̲e·k̲ā (tanganmu maskulin) ū·b̲ê·rak̲·k̲ā (dan Dia maskulin telah memberkat-berkatimu maskulin) bā·ʾā·reṣ (di negeri) ʾă·šer- (yang) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾĕ·lō·he·k̲ā (Tuhan-Tuhanmu maskulin) nō·t̲ên (yang berikan) lāk̲ (kepadamu feminin)

[Musa berkata] "YHWH akan memerintah-merintahkan berkat itu denganmu dalam lumbung-lumbungmu dan dalam semua tugas tanganmu; dan Dia telah memberkat-berkatimu di negeri yang YHWH, Tuhanmu, berikan kepadamu."

Komentar