BILANGAN 24:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

BANGSA ISRAEL DI GURUN-GURUN MOAB DI SEBERANG YORDAN ITU. MISAL DARI BILEAM

BILANGAN 24:13
אִם־ יִתֶּן־ לִ֨י בָלָ֜ק מְלֹ֣א בֵיתוֹ֘ כֶּ֣סֶף וְזָהָב֒ לֹ֣א אוּכַ֗ל לַֽעֲבֹר֙ אֶת־ פִּ֣י יְהֹוָ֔ה לַֽעֲשׂ֥וֹת טוֹבָ֛ה א֥וֹ רָעָ֖ה מִלִּבִּ֑י אֲשֶׁר־ יְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֹת֥וֹ אֲדַבֵּֽר׃

ʾim- (kalau) yit·ten- (memberikan) lî (kepadaku) b̲ā·lāq (Balak) mə·lō (kepenuhan) b̲ê·t̲ōw (rumah dia maskulin) ke·sef (perak) wə·zā·hāb̲ (dan emas) lō (tidak) ʾū·k̲al (akan aku sanggup) la·ʿă·b̲ōr (terkait melanggar) ʾet̲- (mengenai) pî (mulut) Yə·hō·wāh (YHWH) la·ʿă·śō·wt̲ (terkait berbuat) ṭō·w·b̲āh (baik) ʾōw (atau) rā·ʿāh (buruk) mil·lib·bî (dari hatiku) ʾă·šer- (yang) yə·d̲ab·bêr (akan firman-firmankan) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾō·t̲ōw (mengenai itu maskulin) ʾă·d̲ab·bêr (akan aku firman-firmankan)

[Bileam berkata pada Balak] "Kalau Balak memberikan kepadaku kepenuhan rumah dia, perak dan emas, tidak akan aku sanggup terkait melanggar mulut YHWH dengan berbuat yang baik atau yang buruk dari hatiku; yang akan YHWH firman-firmankan, itu akan aku firman-firmankan."

Komentar