BILANGAN 24:16 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

BANGSA ISRAEL DI GURUN-GURUN MOAB DI SEBERANG YORDAN ITU. MISAL DARI BILEAM

BILANGAN 24:16
נְאֻ֗ם שֹׁמֵ֨עַ֙ אִמְרֵי־ אֵ֔ל וְיֹדֵ֖עַ דַּ֣עַת עֶלְי֑וֹן מַֽחֲזֵ֤ה שַׁדַּי֙ יֶֽחֱזֶ֔ה נֹפֵ֖ל וּגְל֥וּי עֵינָֽיִם׃

nə·ʾum (sabda) šō·mê·aʿ (yang mendengar) ʾim·rê- (kata-kata) ʾêl (Tuhan) wə·yō·d̲ê·aʿ (dan yang mengetahui) da·ʿat̲ (pengetahuan) ʿel·yō·wn (mahatinggi) ma·ḥă·zêh (tilikan) šad·day (mahakuasa) ye·ḥĕ·zeh (menilik) nō·fêl (yang jatuh) ū·ḡə·lui (dan yang tersingkap) ʿê·nā·yim (kedua mata)

[Bileam mengangkat misal] "sabda (orang) yang mendengar kata-kata Tuhan dan yang mengetahui pengetahuan Yang Mahatinggi, menilik tilikan Yang Mahakuasa, yang jatuh dan yang tersingkap kedua mata."

Komentar