BANGSA ISRAEL DI GURUN-GURUN MOAB DI SEBERANG YORDAN ITU. YOSUA AKAN MENGGANTIKAN MUSA
BILANGAN 27:14
כַּֽאֲשֶׁר֩ מְרִיתֶ֨ם פִּ֜י בְּמִדְבַּר־ צִ֗ן בִּמְרִיבַת֙ הָֽעֵדָ֔ה לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי בַמַּ֖יִם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם הֵ֛ם מֵֽי־ מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־ צִֽן׃ פ
ka·ʾă·šer (seperti yang) mə·rî·t̲em (kalian maskulin telah memahitkan) pî (mulut-Ku) bə·mid̲·bar- (di padang gurun) ṣin (Zin) bim·rî·b̲at̲ (di pertikaian) hā·ʿê·d̲āh (jemaah itu) lə·haq·dî·šê·nî (untuk membuat menguduskan-Ku) b̲am·ma·yim (di air-air) lə·ʿê·nê·hem (pada kedua mata mereka maskulin) hêm (mereka maskulin) mê- (air-air) mə·rî·b̲at̲ (Meriba) qā·d̲êš (Kadesh) mid̲·bar- (padang gurun) ṣin (Zin) f (-)
[YHWH berkata pada Musa] "Seperti yang mana kalian telah memahitkan mulut-Ku di padang gurun Zin, di pertikaian jemaah itu untuk membuat menguduskan-Ku, pada kedua mata mereka." Itu-itu air-air Meriba, Kadesh, padang gurun Zin.
Komentar
Posting Komentar