BANGSA ISRAEL DI PADANG GURUN SINAI. SANG ADA BERFIRMAN PADA MUSA DARI KEMAH TETAPAN. KURBAN KESALAHAN ISRAEL
IMAMAT 5:15
נֶ֚פֶשׁ כִּֽי־ תִמְעֹ֣ל מַעַ֔ל וְחָֽטְאָה֙ בִּשְׁגָגָ֔ה מִקָּדְשֵׁ֖י יְהֹוָ֑ה וְהֵבִיא֩ אֶת־ אֲשָׁמ֨וֹ לַֽיהֹוָ֜ה אַ֧יִל תָּמִ֣ים מִן־ הַצֹּ֗אן בְּעֶרְכְּךָ֛ כֶּֽסֶף־ שְׁקָלִ֥ים בְּשֶֽׁקֶל־ הַקֹּ֖דֶשׁ לְאָשָֽׁם׃
ne·feš (jiwa) kî- (ketika) t̲im·ʿōl (berkhianat) ma·ʿal (khianat) wə·ḥā·ṭə·ʾāh (dan telah berdosa) biš·ḡā·ḡāh (dengan ketaksengajaan) miq·qā·d̲ə·šê (dari kekudusan-kekudusan) yə·hō·wāh (Sang Ada) wə·hê·b̲î (dan dia maskulin telah membuat mendatangkan) ʾet̲- (mengenai) ʾă·šā·mōw (kesalahan dia maskulin) la·y·hō·wāh (kepada Sang Ada) ʾa·yil (domba jantan) tā·mîm (tamam) min- (dari) haṣ·ṣōn (umbaran itu) bə·ʿer·kə·k̲ā (dengan perkiraanmu maskulin) ke·sef- (perak) šə·qā·lîm (syikal-syikal) bə·še·qel- (dengan syikal) haq·qō·d̲eš (kekudusan itu) lə·ʾā·šām (terkait kesalahan)
[Sang Ada berkata pada Musa] "Ketika jiwa berkhianat khianat dan telah berdosa dengan ketaksengajaan dari kekudusan-kekudusan Sang Ada, dan dia telah membuat mendatangkan kurban kesalahan dia kepada Sang Ada: domba jantan yang tamam dari umbaran itu, dengan perkiraanmu perak syikal-syikal, dengan syikal kekudusan itu, sebagai kurban kesalahan."
Komentar
Posting Komentar