BANGSA ISRAEL DI PADANG GURUN SINAI. YHWH BERFIRMAN PADA MUSA DARI KEMAH TETAPAN. KURBAN BAKARAN ISRAEL
IMAMAT 6:10
וְלָבַ֨שׁ הַכֹּהֵ֜ן מִדּ֣וֹ בַ֗ד וּמִֽכְנְסֵי־ בַד֘ יִלְבַּ֣שׁ עַל־ בְּשָׂרוֹ֒ וְהֵרִ֣ים אֶת־ הַדֶּ֗שֶׁן אֲשֶׁ֨ר תֹּאכַ֥ל הָאֵ֛שׁ אֶת־ הָֽעֹלָ֖ה עַל־ הַמִּזְבֵּ֑חַ וְשָׂמ֕וֹ אֵ֖צֶל הַמִּזְבֵּֽחַ׃
wə·lā·b̲aš (dan telah berbalut) hak·kō·hên (imam itu) mid·dōw (terusan dia maskulin) b̲ad̲ (serat) ū·mik̲·nə·sê- (dan kedua seluar) b̲ad̲ (serat) yil·baš (dia maskulin balutkan) ʿal- (pada) bə·śā·rōw (daging dia maskulin) wə·hê·rîm (dan dia maskulin telah membuat meninggikan) ʾet̲- (mengenai) had·de·šen (gemuk itu) ʾă·šer (yang) tō·k̲al (makan) hā·ʾêš (api itu) ʾet̲- (dengan) hā·ʿō·lāh (unjukan/kepulan itu) ʿal- (di atas) ham·miz·bê·aḥ (mazbah itu) wə·śā·mōw (dan dia maskulin telah menaruh itu maskulin) ʾê·ṣel (di samping) ham·miz·bê·aḥ (mazbah itu)
[YHWH berkata pada Musa] "Dan imam itu telah berbalut terusan dia, serat, dan kedua seluar serat dia buat balutkan pada daging dia. Dan dia telah membuat meninggikan gemuk itu di atas mazbah itu yang api itu makan dengan kurban bakaran itu, dan dia telah menaruh itu di samping mazbah itu."
Komentar
Posting Komentar