IMAMAT 6:18 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

BANGSA ISRAEL DI PADANG GURUN SINAI. YHWH BERFIRMAN PADA MUSA DARI KEMAH TETAPAN. PERSEMBAHAN ISRAEL

IMAMAT 6:18
כָּל־ זָכָ֞ר בִּבְנֵ֤י אַֽהֲרֹן֙ יֹֽאכֲלֶ֔נָּה חָק־ עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵֽאִשֵּׁ֖י יְהֹוָ֑ה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־ יִגַּ֥ע בָּהֶ֖ם יִקְדָּֽשׁ׃ פ

kāl- (semua) zā·k̲ār (lelaki) bib̲·nê (di para putra) ʾa·hă·rōn (Harun) yō·k̲ă·len·nāh (memakan itu feminin) ḥāq- (ketetapan) ʿō·w·lām (selamanya) lə·d̲ō·rō·t̲ê·k̲em (pada daur-daur kalian maskulin) mê·ʾiš·šê (dari apian-apian) Yə·hō·wāh (YHWH) kōl (semua) ʾă·šer- (yang) yig·gaʿ (bersentuh) bā·hem (dengan mereka maskulin) yiq·dāš (mengudus) f (-)

[YHWH berkata pada Musa] "Semua lelaki di para putra Harun memakan itu; ketetapan selamanya pada daur-daur kalian; dari kurban-kurban apian YHWH. Semua yang bersentuh dengan itu-itu mengudus."

Komentar