YEREMIA 25:12 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

UMAT YEHUDA AKAN DIBUANG KE BABEL TUJUH PULUH TAHUN

YEREMIA 25:12
וְהָיָ֣ה כִמְלֹ֣אות שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֡ה אֶפְקֹ֣ד עַל־ מֶֽלֶךְ־ בָּבֶל֩ וְעַל־ הַגּ֨וֹי הַה֧וּא נְאֻם־ יְהֹוָ֛ה אֶת־ עֲוֺנָ֖ם וְעַל־ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים וְשַׂמְתִּ֥י אֹת֖וֹ לְשִֽׁמְמ֥וֹת עוֹלָֽם׃

wə·hā·yāh (dan telah ada) k̲im·lō·wt̲ (seperti menyarat) šib̲·ʿîm (tujuh puluh) šā·nāh (tahun) ʾef·qōd̲ (akan Aku kunjungkan) ʿal- (terhadap) me·lek̲- (raja) bā·b̲el (Babel) wə·ʿal- (dan terhadap) hag·gō·w (bangsa itu) ha·hū (yang itu maskulin) nə·ʾum- (sabda) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾet̲- (mengenai) ʿă·wō·nām (kebobrokan mereka maskulin) wə·ʿal- (dan terhadap) ʾe·reṣ (negeri) kaś·dîm (para orang Kasdi) wə·śam·tî (dan Aku telah menaruh) ʾō·t̲ōw (mengenai itu maskulin) lə·šim·mō·wt̲ (terkait keporak-porandaan) ʿō·w·lām (selamanya)

[Yeremia mengatakan perkataan YHWH] "Dan telah ada sebagaimana menyarat tujuh puluh tahun, akan Aku kunjungkan terhadap raja Babel dan terhadap bangsa itu – sabda YHWH – kebobrokan mereka, dan terhadap negeri para orang Kasdi, dan Aku telah menaruh itu sebagai keporak-porandaan selamanya."

Komentar