PIALA SYARAB ITU, KEPANASAN ITU, ATAS BANGSA-BANGSA ITU
YEREMIA 25:30
וְאַתָּה֙ תִּנָּבֵ֣א אֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם יְהֹוָ֞ה מִמָּר֤וֹם יִשְׁאָג֙ וּמִמְּע֤וֹן קָדְשׁוֹ֙ יִתֵּ֣ן קוֹל֔וֹ שָׁאֹ֤ג יִשְׁאַג֙ עַל־ נָוֵ֔הוּ הֵידָד֙ כְּדֹֽרְכִ֣ים יַֽעֲנֶ֔ה אֶ֥ל כָּל־ יֹֽשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃
wə·ʾat·tāh (dan kau maskulin) tin·nā·b̲ê (dinubuatkan/menubuatkan) ʾă·lê·hem (kepada mereka maskulin) ʾêt̲ (mengenai) kāl- (semua) had·də·b̲ā·rîm (firman-firman itu) hā·ʾêl·leh (yang ini-ini) wə·ʾā·mar·tā (dan kau maskulin telah berkata) ʾă·lê·hem (pada mereka maskulin) Yə·hō·wāh (YHWH) mim·mā·rō·wm (dari ketinggian) yiš·ʾāḡ (akan mengaum) ū·mim·mə·ʿō·wn (dan dari kediaman) qā·d̲ə·šōw (kekudusan Dia maskulin) yit·tên (Dia maskulin akan memberikan) qō·w·lōw (suara Dia maskulin) šā·ʾōḡ (aum) yiš·ʾaḡ (Dia maskulin akan mengaum) ʿal- (terhadap) nā·wê·hū (rumahan Dia maskulin) hê·d̲ād̲ (pekik) kə·d̲ō·rə·k̲îm (seperti yang-yang mengenjak) ya·ʿă·neh (akan Dia maskulin jawab) ʾel (terhadap) kāl- (semua) yō·šə·b̲ê (yang-yang duduk/mendiami) hā·ʾā·reṣ (bumi itu)
[YHWH berkata pada Yeremia] "Dan kamu menubuatkan semua firman ini kepada mereka. Dan kamu telah berkata pada mereka: YHWH akan mengaum dari ketinggian, dan dari kediaman kekudusan Dia Dia akan memberikan suara Dia; Dia akan mengaum-aum terhadap rumahan Dia, pekik, seperti para pengenjak, akan Dia jawab terhadap semua penduduk bumi itu."
Komentar
Posting Komentar