YEREMIA 26:2 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

YEREMIA TERANCAM MEMBUAT DIMATIKAN KARENA MENUBUATKAN KEMUSNAHAN RUMAH YHWH DAN YERUSALEM

YEREMIA 26:2
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עֲמֹד֘ בַּֽחֲצַ֣ר בֵּֽית־ יְהֹוָה֒ וְדִבַּרְתָּ֞ עַל־ כָּל־ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה הַבָּאִים֙ לְהִשְׁתַּֽחֲוֺ֣ת בֵּית־ יְהֹוָ֔ה אֵ֚ת כָּל־ הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖יךָ לְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם אַל־ תִּגְרַ֖ע דָּבָֽר׃

kōh (begini) ʾā·mar (telah berkata) Yə·hō·wāh (YHWH) ʿă·mōd̲ (kau maskulin berdirilah) ba·ḥă·ṣar (di pelataran) bêt̲- (rumah) Yə·hō·wāh (YHWH) wə·d̲ib·bar·tā (dan kau maskulin telah memfirman-firmankan) ʿal- (kepada) kāl- (semua) ʿā·rê (kota-kota) yə·hū·d̲āh (Yehuda) hab·bā·ʾîm (yang-yang datang itu) lə·hiš·ta·ḥă·wōt̲ (untuk saling membungkuk) bêt̲- (rumah) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾêt̲ (mengenai) kāl- (semua) had·də·b̲ā·rîm (firman-firman itu) ʾă·šer (yang) ṣiw·wî·t̲î·k̲ā (telah Aku firman-firmankan kau maskulin) lə·d̲ab·bêr (untuk firman-firmankan) ʾă·lê·hem (kepada mereka maskulin) ʾal- (jangan) tiḡ·raʿ (kau maskulin mengikis) dā·b̲ār (firman)

Begini YHWH telah berkata: "Kamu berdirilah di pelataran rumah YHWH dan kau telah memfirman-firmankan kepada semua kota Yehuda, (orang-orang) yang datang itu untuk saling membungkuk (di) rumah YHWH, semua firman itu yang telah Aku firman-firmankan untuk kamu firman-firmankan kepada mereka. Jangan kamu mengikis firman!"

Komentar