YEREMIA TERANCAM MEMBUAT DIMATIKAN KARENA MENUBUATKAN KEMUSNAHAN RUMAH YHWH DAN YERUSALEM
YEREMIA 26:9
מַדּוּעַ֩ נִבֵּ֨יתָ בְשֵֽׁם־ יְהֹוָ֜ה לֵאמֹ֗ר כְּשִׁלוֹ֙ יִֽהְיֶה֙ הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה וְהָעִ֥יר הַזֹּ֛את תֶּחֱרַ֖ב מֵאֵ֣ין יוֹשֵׁ֑ב וַיִּקָּהֵ֧ל כָּל־ הָעָ֛ם אֶֽל־ יִרְמְיָ֖הוּ בְּבֵ֥ית יְהֹוָֽה׃
mad·dū·aʿ (ada apa) nib·bê·t̲ā (telah dinubuatkan/bernubuat kau maskulin) b̲ə·šêm- (dalam nama) Yə·hō·wāh (YHWH) lê·mōr (terkait berkata) kə·ši·lōw (seperti Silo) yih·yeh (akan ada) hab·ba·yit̲ (rumah itu) haz·zeh (yang ini maskulin) wə·hā·ʿîr (dan kota itu) haz·zōt̲ (yang ini feminin) te·ḥĕ·rab̲ (akan melekang) mê·ʾên (dari tiada) yō·wō·šêb̲ (yang duduk/mendiami) way·yiq·qā·hêl (dan terhimpun) kāl- (semua) hā·ʿām (umat itu) ʾel- (kepada) yir·mə·yā·hū (Yeremia) bə·b̲êt̲ (di rumah) Yə·hō·wāh (YHWH)
[Para imam itu dan para nabi itu dan seluruh umat Yerusalem itu berkata pada Yeremia] "Mengapa kau telah bernubuat dalam nama YHWH dengan berkata: Rumah ini akan ada seperti Silo, dan kota ini akan melekang, dari tiada penduduk?!" Dan seluruh umat itu terhimpun kepada Yeremia di rumah YHWH.
Komentar
Posting Komentar