YEREMIA 50:16 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. TERKAIT BABEL

YEREMIA 50:16
כִּרְת֤וּ זוֹרֵ֨עַ֙ מִבָּבֶ֔ל וְתֹפֵ֥שׂ מַגָּ֖ל בְּעֵ֣ת קָצִ֑יר מִפְּנֵי֙ חֶ֣רֶב הַיּוֹנָ֔ה אִ֤ישׁ אֶל־ עַמּוֹ֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצ֖וֹ יָנֻֽסוּ׃ ס

kir·t̲ū (kalian maskulin keratlah) zō·w·rê·aʿ (yang menabur) mib·bā·b̲el (dari Babel) wə·t̲ō·fêś (dan yang membekuk) mag·gāl (sabit) bə·ʿêt̲ (di waktu) qā·ṣîr (penuaian) mip·pə·nê (dari muka-muka) ḥe·reb̲ (pedang) hay·yō·w·nāh (yang mengasari itu) ʾîš (pria/tiap) ʾel- (kepada) ʿam·mōw (umat dia maskulin) yif·nū (mereka maskulin akan berpaling) wə·ʾîš (dan pria/tiap) lə·ʾar·ṣōw (ke negeri dia maskulin) yā·nu·sū (mereka maskulin akan kabur) s (-)

[Firman Sang Ada] "Kalian keratlah yang menabur dari Babel dan yang membekuk sabit di waktu penuaian! Dari muka-muka pedang yang mengasari itu, tiap mereka akan berpaling kepada umatnya dan tiap mereka akan kabur ke negerinya."

Komentar