YEREMIA 50:28 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. TERKAIT BABEL

YEREMIA 50:28
ק֥וֹל נָסִ֛ים וּפְלֵטִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ בָּבֶ֑ל לְהַגִּ֣יד בְּצִיּ֗וֹן אֶת־ נִקְמַת֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ נִקְמַ֖ת הֵֽיכָלֽוֹ׃

qō·wl (suara) nā·sîm (yang-yang kabur) ū·fə·lê·ṭîm (dan para orang terluput) mê·ʾe·reṣ (dari negeri) bā·b̲el (Babel) lə·hag·gîd̲ (pada membuat mengemukakan) bə·ṣî·yō·wn (di Zion) ʾet̲- (mengenai) niq·mat̲ (pembalasan) yə·hō·wāh (Sang Ada) ʾĕ·lō·hê·nū (Tuhan-Tuhan kita) niq·mat̲ (pembalasan) hê·k̲ā·lōw (gedung Dia maskulin)

[Firman Sang Ada] "Suara (orang-orang) yang kabur dan para orang terluput dari negeri Babel, di Zion pada membuat mengemukakan pembalasan Sang Ada, Tuhan kita, pembalasan gedung Dia."

Komentar