NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. TERKAIT BABEL
YEREMIA 50:39
לָכֵ֗ן יֵֽשְׁב֤וּ צִיִּים֙ אֶת־ אִיִּ֔ים וְיָ֥שְׁבוּ בָ֖הּ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה וְלֹֽא־ תֵשֵׁ֥ב עוֹד֙ לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכּ֖וֹן עַד־ דּ֥וֹר וָדֹֽר׃
lā·k̲ên (atas demikian) yê·šə·b̲ū (akan duduk/berdiam) ṣî·yîm (para penghuni gurun) ʾet̲- (dengan) ʾî·yîm (para pelolong) wə·yā·šə·b̲ū (dan telah duduk/berdiam) b̲āh (di itu feminin) bə·nō·wt̲ (para putri) ya·ʿă·nāh (burung unta) wə·lō- (dan tidak) t̲ê·šêb̲ (itu feminin akan berpenduduk) ʿō·wd̲ (lagi) lā·ne·ṣaḥ (untuk seterusnya) wə·lō (dan tidak) t̲iš·kō·wn (itu feminin akan berhuni) ʿad̲- (hingga) dō·wr (daur) wā·d̲ōr (dan daur)
[Firman Sang Ada] "Atas demikian, para penghuni gurun akan berdiam dengan para pelolong, dan anak-anak burung unta telah berdiam di itu. Dan itu tidak akan berpenduduk lagi untuk seterusnya dan itu tidak akan berhuni hingga daur dan daur."
Komentar
Posting Komentar