NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. HUKUMAN SANG ADA ATAS BABEL
YEREMIA 51:11
הָבֵ֣רוּ הַֽחִצִּים֘ מִלְא֣וּ הַשְׁלָטִים֒ הֵעִ֣יר יְהֹוָ֗ה אֶת־ ר֨וּחַ֙ מַלְכֵ֣י מָדַ֔י כִּֽי־ עַל־ בָּבֶ֥ל מְזִמָּת֖וֹ לְהַשְׁחִיתָ֑הּ כִּֽי־ נִקְמַ֤ת יְהֹוָה֙ הִ֔יא נִקְמַ֖ת הֵיכָלֽוֹ׃
hā·b̲ê·rū (kalian maskulin buatlah mengilapkan) ha·ḥiṣ·ṣîm (panah-panah itu) mil·ʾū (kalian maskulin penuhkanlah) haš·lā·ṭîm (utar-utar itu) hê·ʿîr (telah membuat membangunkan) yə·hō·wāh (Sang Ada) ʾet̲- (mengenai) rū·aḥ (roh) mal·k̲ê (para raja) mā·d̲ay (Media) kî- (sebab) ʿal- (terhadap) bā·b̲el (Babel) mə·zim·mā·t̲ōw (rencana Dia maskulin) lə·haš·ḥî·t̲āh (untuk membuat membusukkan itu feminin) kî- (bahwa) niq·mat̲ (pembalasan) yə·hō·wāh (Sang Ada) hî (itu feminin) niq·mat̲ (pembalasan) hê·k̲ā·lōw (gedung Dia maskulin)
[Perkataan Sang Ada] "Kalian buatlah mengilapkan panah-panah itu, kalian penuhkanlah utar-utar itu! Sang Ada telah membuat membangunkan roh para raja Media, sebab rencana Dia terhadap Babel untuk membuat membusukkan itu: bahwa itu pembalasan Sang Ada, pembalasan gedung Dia!"
Komentar
Posting Komentar