NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. HUKUMAN SANG ADA ATAS BABEL
YEREMIA 51:12
אֶל־ חוֹמֹ֨ת בָּבֶ֜ל שְׂאוּ־ נֵ֗ס הַֽחֲזִ֨יקוּ֙ הַמִּשְׁמָ֔ר הָקִ֨ימוּ֙ שֹֽׁמְרִ֔ים הָכִ֖ינוּ הָאֹֽרְבִ֑ים כִּ֚י גַּם־ זָמַ֣ם יְהֹוָ֔ה גַּם־ עָשָׂ֕ה אֵ֥ת אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֖ר אֶל־ יֹֽשְׁבֵ֥י בָבֶֽל׃
ʾel- (terhadap) ḥō·w·mōt̲ (tembok-tembok) bā·b̲el (Babel) śə·ʾū- (kalian maskulin angkatlah) nês (bendera) ha·ḥă·zî·qū (kalian maskulin buatlah memperkuat) ham·miš·mār (pelingkungan itu) hā·qî·mū (kalian maskulin buatlah membangkitkan) šō·mə·rîm (yang-yang melingkungi) hā·k̲î·nū (kalian maskulin buatlah menegakkan) hā·ʾō·rə·b̲îm (yang-yang mengintai) kî (sebab) gam- (juga) zā·mam (telah merencanakan) yə·hō·wāh (Sang Ada) gam- (juga) ʿā·śāh (telah berbuat) ʾêt̲ (mengenai) ʾă·šer- (yang) dib·ber (telah Dia maskulin firman-firmankan) ʾel- (terhadap) yō·šə·b̲ê (yang-yang duduk/mendiami) b̲ā·b̲el (Babel)
[Perkataan Sang Ada] "Kalian angkatlah bendera terhadap tembok-tembok Babel, kalian buatlah memperkuat pelingkungan itu! Kalian buatlah membangkitkan (orang-orang) yang melingkungi, kalian buatlah menegakkan para pengintai! Sebab Sang Ada juga telah merencanakan juga telah berbuat yang telah Dia firman-firmankan terhadap para penduduk Babel."
Komentar
Posting Komentar