YEREMIA 51:25 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. HUKUMAN SANG ADA ATAS BABEL

YEREMIA 51:25
הִֽנְנִ֨י אֵלֶ֜יךָ הַ֤ר הַמַּשְׁחִית֙ נְאֻם־ יְהֹוָ֔ה הַמַּשְׁחִ֖ית אֶת־ כָּל־ הָאָ֑רֶץ וְנָטִ֨יתִי אֶת־ יָדִ֜י עָלֶ֗יךָ וְגִלְגַּלְתִּ֨יךָ֙ מִן־ הַסְּלָעִ֔ים וּנְתַתִּ֖יךָ לְהַ֥ר שְׂרֵפָֽה׃

hin·nî (lihat Aku) ʾê·le·k̲ā (terhadapmu maskulin) har (gunung) ham·maš·ḥît̲ (yang membuat membusukkan) nə·ʾum- (sabda) yə·hō·wāh (Sang Ada) ham·maš·ḥît̲ (yang membuat membusukkan) ʾet̲- (mengenai) kāl- (semua) hā·ʾā·reṣ (bumi itu) wə·nā·ṭî·t̲î (dan Aku telah merentangkan) ʾet̲- (mengenai) yā·d̲î (tangan-Ku) ʿā·le·k̲ā (terhadapmu maskulin) wə·ḡil·gal·tî·k̲ā (dan Aku telah menggelundung-gelundungkanmu maskulin) min- (dari) has·sə·lā·ʿîm (bukit-bukit batu itu) ū·nə·t̲at·tî·k̲ā (dan Aku telah memberimu maskulin) lə·har (terkait gunung) śə·rê·fāh (kebakaran)

[Perkataan Sang Ada] "Lihat, Aku terhadapmu, gunung yang membuat membusukkan, sabda Sang Ada, yang membuat membusukkan seluruh bumi itu! Dan Aku telah merentangkan tangan-Ku terhadapmu dan telah menggelundung-gelundungkanmu dari bukit-bukit batu itu dan telah memberimu sebagai gunung kebakaran."

Komentar