NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. HUKUMAN SANG ADA ATAS BABEL
YEREMIA 51:27
שְׂאוּ־ נֵ֣ס בָּאָ֗רֶץ תִּקְע֨וּ שׁוֹפָ֤ר בַּגּוֹיִם֙ קַדְּשׁ֤וּ עָלֶ֨יהָ֙ גּוֹיִ֔ם הַשְׁמִ֧יעוּ עָלֶ֛יהָ מַמְלְכ֥וֹת אֲרָרַ֖ט מִנִּ֣י וְאַשְׁכְּנָ֑ז פִּקְד֤וּ עָלֶ֨יהָ֙ טִפְסָ֔ר הַֽעֲלוּ־ ס֖וּס כְּיֶ֥לֶק סָמָֽר׃
śə·ʾū- (kalian maskulin angkatlah) nês (bendera) bā·ʾā·reṣ (di bumi) tiq·ʿū (kalian maskulin gemeretakkanlah) šō·w·fār (sangkakala) bag·gō·w·yim (di bangsa-bangsa) qad·də·šū (kalian maskulin kudus-kuduskanlah) ʿā·le·hā (terhadap itu feminin) gō·w·yim (bangsa-bangsa) haš·mî·ʿū (kalian maskulin buatlah memperdengarkan) ʿā·le·hā (terhadap itu feminin) mam·lə·k̲ō·wt̲ (kerajaan-kerajaan) ʾă·rā·raṭ (Ararat) min·nî (Mini) wə·ʾaš·kə·nāz (dan Askenas) piq·d̲ū (kalian maskulin kunjungkanlah) ʿā·le·hā (terhadap itu feminin) ṭif·sār (jenderal) ha·ʿă·lū- (kalian maskulin buatlah menaikkan) sūs (kuda tunggang) kə·ye·leq (seperti belalang penjilat) sā·mār (lebat)
[Perkataan Sang Ada] "Kalian angkatlah bendera di bumi, kalian gemeretakkanlah sangkakala di bangsa-bangsa, kalian kudus-kuduskanlah bangsa-bangsa terhadap itu, kalian buatlah kerajaan-kerajaan – Ararat, Mini dan Askenas – memperdengarkan terhadap itu, kalian kunjungkanlah jenderal terhadap itu, kalian buatlah menaikkan kuda tunggang seperti belalang penjilat yang lebat!"
Komentar
Posting Komentar