YEREMIA 52:25 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA ZEDEKIA RAJA YEHUDA (ISRAEL SELATAN). KERUNTUHAN KERAJAAN YEHUDA

YEREMIA 52:25
וּמִן־ הָעִ֡יר לָקַח֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד אֲשֶׁר־ הָיָ֥ה פָקִ֣יד ׀ עַל־ אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְשִׁבְעָ֨ה אֲנָשִׁ֜ים מֵֽרֹאֵ֤י פְנֵי־ הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נִמְצְא֣וּ בָעִ֔יר וְאֵ֗ת סֹפֵר֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א הַמַּצְבִּ֖א אֶת־ עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְשִׁשִּׁ֥ים אִישׁ֙ מֵעַ֣ם הָאָ֔רֶץ הַנִּמְצְאִ֖ים בְּת֥וֹךְ הָעִֽיר׃

ū·min- (dan dari) hā·ʿîr (kota itu) lā·qaḥ (telah dia maskulin ambil) sā·rîs (sida) ʾe·ḥād̲ (satu) ʾă·šer- (yang) hā·yāh (telah adalah) fā·qîd̲ (pemeriksa) ʿal- (atas) ʾan·šê (para insan) ham·mil·ḥā·māh (pertempuran itu) wə·šib̲·ʿāh (dan tujuh) ʾă·nā·šîm (para insan) mê·rō·ʾê (dari yang-yang melihat) fə·nê- (muka-muka) ham·me·lek̲ (sang raja) ʾă·šer (yang) nim·ṣə·ʾū (telah didapati) b̲ā·ʿîr (di kota) wə·ʾêt̲ (dan mengenai) sō·fêr (pencatat) śar (pemimpin) haṣ·ṣā·b̲ā (bala itu) ham·maṣ·bi (yang membuat memasuk itu) ʾet̲- (mengenai) ʿam (umat) hā·ʾā·reṣ (negeri itu) wə·šiš·šîm (dan enam puluh) ʾîš (pria/orang) mê·ʿam (dari umat) hā·ʾā·reṣ (negeri itu) han·nim·ṣə·ʾîm (yang-yang didapati itu) bə·t̲ō·wk̲ (di tengah) hā·ʿîr (kota itu)

Dan dari kota itu telah dia (Nebuzaradan) ambil satu sida yang telah adalah pemeriksa atas para insan pertempuran itu dan tujuh insan dari yang melihat muka-muka sang raja yang telah didapati di kota, dan pencatat pemimpin bala itu yang membuat itu umat negeri itu memasuk, dan enam puluh orang dari umat negeri itu yang didapati itu di tengah kota itu.

Komentar