YEREMIA 52:30 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA ZEDEKIA RAJA YEHUDA (ISRAEL SELATAN). KERUNTUHAN KERAJAAN YEHUDA

YEREMIA 52:30
בִּשְׁנַ֨ת שָׁלֹ֣שׁ וְעֶשְׂרִים֘ לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר֒ הֶגְלָ֗ה נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־ טַבָּחִ֔ים יְהוּדִ֕ים נֶ֕פֶשׁ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת אַרְבָּעִ֣ים וַֽחֲמִשָּׁ֑ה כָּל־ נֶ֕פֶשׁ אַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ פ

biš·nat̲ (di tahun) šā·lōš (tiga) wə·ʿeś·rîm (dan dua puluh) lin·b̲ū·k̲ad̲·reṣ·ṣar (terkait Nebukadnezar) heḡ·lāh (telah buat singkapkan/asingkan) nə·b̲ū·zar·ʾă·d̲ān (Nebuzaradan) rab̲- (besar) ṭab·bā·ḥîm (para penyembelih) yə·hū·d̲îm (para orang Yehuda) ne·feš (jiwa) šə·b̲aʿ (tujuh) mê·ʾō·wt̲ (ratusan) ʾar·bā·ʿîm (empat puluh) wa·ḥă·miš·šāh (dan lima) kāl- (semua) ne·feš (jiwa) ʾar·ba·ʿat̲ (empat) ʾă·lā·fîm (ribuan) wə·šêš (dan enam) mê·ʾō·wt̲ (ratusan) f (-)

di tahun dua puluh tiga terkait Nebukadnezar, telah Nebuzaradan yang besar para penyembelih buat asingkan tujuh ratusan empat puluh lima jiwa orang Yehuda; semua empat ribuan enam ratusan jiwa.

Komentar