YOYAKHIN DIKASIHANI EWIL-MERODAKH RAJA BABEL
YEREMIA 52:33
וְשִׁנָּ֕ה אֵ֖ת בִּגְדֵ֣י כִלְא֑וֹ וְאָכַ֨ל לֶ֧חֶם לְפָנָ֛יו תָּמִ֖יד כָּל־ יְמֵ֥י חַיָּֽו׃
wə·šin·nāh (dan dia maskulin telah bersalin-salin) ʾêt̲ (mengenai) biḡ·d̲ê (pakaian-pakaian) k̲il·ʾōw (penjara dia maskulin) wə·ʾā·k̲al (dan telah makan) le·ḥem (roti) lə·fā·nāw (pada muka-muka dia maskulin) tā·mîd̲ (terus) kāl- (semua) yə·mê (hari-hari) ḥay·yāw (hayat-hayat dia maskulin)
Dan dia (Yoyakhin) telah bersalin-salin pakaian-pakaian penjara dia (Yoyakhin) dan telah makan roti pada muka-muka dia (Ewil-Merodakh) terus seluruh hari-hari hayat-hayat dia (Yoyakhin).
Komentar
Posting Komentar