YEREMIA 52:34 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

YOYAKHIN DIKASIHANI EWIL-MERODAKH RAJA BABEL

YEREMIA 52:34
וַאֲרֻֽחָת֗וֹ אֲרֻחַת֩ תָּמִ֨יד נִתְּנָה־ לּ֜וֹ מֵאֵ֧ת מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל דְּבַר־ י֥וֹם בְּיוֹמ֖וֹ עַד־ י֣וֹם מוֹת֑וֹ כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃

wa·ʾă·ru·ḥā·t̲ōw (dan jatah dia maskulin) ʾă·ru·ḥat̲ (jatah) tā·mîd̲ (terus) nit·tə·nāh- (telah diberikan) lōw (kepada dia maskulin) mê·ʾêt̲ (dari mengenai) me·lek̲- (raja) bā·b̲el (Babel) də·b̲ar- (firman) yō·wm (hari) bə·yō·w·mōw (di/demi hari dia maskulin) ʿad̲- (hingga) yō·wm (hari) mō·w·t̲ōw (maut/kematian dia maskulin) kōl (semua) yə·mê (hari-hari) ḥay·yāw (hayat-hayat dia maskulin)

Dan jatah dia (Yoyakhin), jatah terus telah diberikan kepada dia (Yoyakhin) dari raja Babel, firman hari demi hari dia (Yoyakhin), hingga hari kematian dia (Yoyakhin), seluruh hari-hari hayat-hayat dia (Yoyakhin).

Komentar