DANIEL 11:1 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN DANIEL DI TEPI SUNGAI TIGRIS

DANIEL 11:1
וַֽאֲנִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֔ת לְדָֽרְיָ֖וֶשׁ הַמָּדִ֑י עָמְדִ֛י לְמַֽחֲזִ֥יק וּלְמָע֖וֹז לֽוֹ׃

wa·ʾă·nî (dan aku) biš·nat̲ (di tahun feminin) ʾa·ḥat̲ (satu feminin) lə·d̲ā·rə·yā·weš (terkait Darius maskulin) ham·mā·d̲î (itu pria/orang maskulin Media) ʿā·mə·d̲î (berdiri aku) lə·ma·ḥă·zîq (terkait maskulin yang membuat menguatkan) ū·lə·mā·ʿō·wz (dan untuk pertahanan maskulin) lōw (bagi dia maskulin)

[Daniel mengatakan kembali perkataan utusan itu] "dan aku, di tahun satu terkait Darius orang Media itu, aku berdiri sebagai yang membuat menguatkan dan untuk pertahanan bagi dia."

Komentar