RAJA UTARA ITU DAN RAJA SELATAN ITU
DANIEL 11:13
וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן וְהֶֽעֱמִ֣יד הָמ֔וֹן רַ֖ב מִן־ הָֽרִאשׁ֑וֹן וּלְקֵ֨ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בוֹא ב֔וֹא בְּחַ֥יִל גָּד֖וֹל וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃
wə·šāb̲ (dan dia maskulin telah kembali) me·lek̲ (raja maskulin) haṣ·ṣā·fō·wn (itu gelimun/utara feminin) wə·he·ʿĕ·mîd̲ (dan dia maskulin telah membuat mendirikan) hā·mō·wn (keriuhan maskulin) rab̲ (banyak maskulin) min- (dari) hā·ri·šō·wn (itu terdahulu maskulin) ū·lə·qêṣ (dan pada pengujung maskulin) hā·ʿit·tîm (itu waktu-waktu) šā·nîm (tahun-tahun feminin) yā·b̲ō·w (dia maskulin akan datang) b̲ō·w (datang) bə·ḥa·yil (dengan daya/tentara maskulin) gā·d̲ō·wl (besar maskulin) ū·b̲ir·k̲ūš (dan dengan barang maskulin) rāb̲ (banyak maskulin)
[Daniel mengatakan kembali perkataan utusan itu] "Dan raja utara itu telah kembali dan telah membuat mendirikan keriuhan yang (lebih) banyak dari yang terdahulu itu, dan pada pengujung waktu-waktu tahun-tahun itu, dia akan datang-datang dengan tentara yang besar dan dengan barang yang banyak."
Komentar
Posting Komentar